Enlarging Translation, Empowering Translators

Enlarging Translation, Empowering Translators
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 362
Release :
ISBN-10 : 9781317639343
ISBN-13 : 1317639340
Rating : 4/5 (340 Downloads)

Book Synopsis Enlarging Translation, Empowering Translators by : Maria Tymoczko

Download or read book Enlarging Translation, Empowering Translators written by Maria Tymoczko and published by Routledge. This book was released on 2014-07-16 with total page 362 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices. Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.

Enlarging Translation, Empowering Translators Related Books

Enlarging Translation, Empowering Translators
Language: en
Pages: 362
Authors: Maria Tymoczko
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-07-16 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have be
Decentering Translation Studies
Language: en
Pages: 237
Authors: Judy Wakabayashi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2009 - Publisher: John Benjamins Publishing

GET EBOOK

This book foregrounds practices and discourses of translation in several non-Western traditions. Translation Studies currently reflects the historiography and c
Translation, Resistance, Activism
Language: en
Pages: 316
Authors: Maria Tymoczko
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2010 - Publisher:

GET EBOOK

Essays on the role of translators as agents of change.
Agents of Translation
Language: en
Pages: 349
Authors: John Milton
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2009-02-12 - Publisher: John Benjamins Publishing

GET EBOOK

Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the targe
The Translator is Human Too
Language: en
Pages: 240
Authors: Arvi Tavast
Categories: Instrumentalism (Philosophy)
Type: BOOK - Published: 2008 - Publisher:

GET EBOOK