Literary Translation in Russia

Literary Translation in Russia
Author :
Publisher : Penn State Press
Total Pages : 238
Release :
ISBN-10 : 9780271041209
ISBN-13 : 027104120X
Rating : 4/5 (20X Downloads)

Book Synopsis Literary Translation in Russia by : Maurice Friedberg

Download or read book Literary Translation in Russia written by Maurice Friedberg and published by Penn State Press. This book was released on 2010-11-01 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary translation in nineteenth-century Russia, Friedberg determines that it introduced new issues of cultural, aesthetic, and political values. Beginning with Pushkin in the early nineteenth century, Friedberg traces the history of translation throughout the lives of Dostoevsky, Tolstoy, and, more recently, Pasternak. His analysis includes two translators who became Russia's leading literary figures: Zhukovsky, whose renditions of German poetry became famous, and Vvedensky, who introduced Charles Dickens to Russia. In the twentieth century, Friedberg points to Pasternak's Faust to show how apolitical authors welcomed free translation, which offered them an alternative to the original writing from which they had been banned by Soviet authorities. By introducing Western literary works, Russian translators provided new models for Russian literature. Friedberg discusses the usual battles fought between partisans of literalism and of free translation, the influence of Stalinist Soviet government on literary translation, and the political implications of aesthetic clashes. He also considers the impetus of translated Western fiction, poetry, and drama as remaining links to Western civilization during the decades of Russia's isolation from the West. Friedberg argues that literary translation had a profound effect on Russia by helping to erode the Soviet Union's isolation, which ultimately came to an end with the dissolution of the Soviet Union in 1991.

Literary Translation in Russia Related Books

Literary Translation in Russia
Language: en
Pages: 238
Authors: Maurice Friedberg
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2010-11-01 - Publisher: Penn State Press

GET EBOOK

In this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary transl
A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation
Language: en
Pages: 142
Authors: Alexandr Zaytsev
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-06-06 - Publisher: Springer

GET EBOOK

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and tea
Russian Writers on Translation
Language: en
Pages: 192
Authors: Brian James Baer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-07-16 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Since the early eighteenth century, following Peter the Great’s policy of forced westernization, translation in Russia has been a very visible and much-discus
Contexts, Subtexts and Pretexts
Language: en
Pages: 349
Authors: Brian James Baer
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: John Benjamins Publishing

GET EBOOK

This volume presents Eastern Europe and Russia as a distinctive translation zone, despite significant internal differences in language, religion and history. Th
Translating Great Russian Literature
Language: en
Pages: 172
Authors: Cathy McAteer
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2021-01-03 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Launched in 1950, Penguin’s Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be re